Фразеологизмы как носители культуры: проблемы перевода и методы обучения

Авторы

  • Хамидова Гулноза Турсунбой кизи Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19425762

Ключевые слова:

устойчивые словосочетания, фразеологизмы, культурный контекст, культурные реалии, про- чувствовать культуру, эквиваленты, аналоги, читать в оригинале, дословный перевод, происхождение фразеоло- гизмов, игровой метод, контекстуальный метод, аудиовизуальный метод, переводческий метод, местный и наци- ональный колорит.

Аннотация

В статье рассматривается взаимосвязь языка и культуры в процессе изучения иностранного языка
на материале фразеологии. Особое внимание уделяется роли фразеологизмов как носителей культурной инфор-
мации и отражения национальной специфики мышления. Анализируются трудности перевода устойчивых выра-
жений с русского языка на узбекский и выявляются особенности их семантической и образной структуры. На
основе сопоставительного анализа приводятся примеры эквивалентных и безэквивалентных фразеологизмов,
демонстрирующих влияние культурных реалий на формирование языковых единиц. Кроме того, в статье рас-
сматриваются эффективные методы обучения фразеологизмам, включая игровые, контекстуальные, аудиовизу-
альные и переводческие подходы. Подчёркивается значимость культурологического компонента в преподавании
языка и необходимость его интеграции в образовательный процесс. Сделан вывод о том, что успешное освоение
иностранного языка невозможно без учёта культурного контекста, а изучение фразеологии способствует развитию
межкультурной коммуникативной компетенции обучающихся.

Биография автора

  • Хамидова Гулноза Турсунбой кизи

    Учитель русского языка как иностранного
    Андижанской президентской школы

Библиографические ссылки

1. “Русский язык как иностранный” 11 кл под ред. Е.А.Хамраевой Т., Республиканский центр образования - 2022.

2. “O‘zbek tili frazeologik lug‘ati” Sh.Rahmatullayev, N.Mahmudov, Z.Xolmanova, K.Rixsiyeva. Toshkent – 2022

3. O‘zbek va rus tillarining qiyosiy tipologiyasi. Y.Hamrayeva. Qarshi - 2007

4. Some similar idioms in Uzbek and in English and their usage in conversation. N.K.Mirzaholova. T. - 2019

5. Соматизмы - фразеологизмы в русском, узбекском и таджикском языках. С.К.Каримова. Самарканд - 2013

6. Фразеология русского и узбекского языков как элемент выражения культуры. Х. Охунова. Андижан - 2021

7. Теоретические основы изучения фразеологизмов и их роль а развитии устной речи. А.А. Умаров. Термез - 2025

8. Фразеология и идиоматика в преподавании РКИ. И.В.Кузнецова, О.В.Раина, А.В.Савченко, М.С. Хмелевский.

Санкт-Петербург - 2020

9. www.wikipedia.ru

10. www.vokrugsveta.ru

Загрузки

Опубликован

2026-04-02

Как цитировать

Фразеологизмы как носители культуры: проблемы перевода и методы обучения. (2026). MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI, 4(4). https://doi.org/10.5281/zenodo.19425762