Boshqaruv psixologiyasi terminlarini tarjima qilishning metodologik muammolari
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18503206Ключевые слова:
boshqaruv psixologiyasi; terminologiya; tarjima; leksikografiya; o‘zbek tili; rus tili; ekvivalentlikАннотация
Mazkur maqolada boshqaruv psixologiyasi sohasida qo‘llaniladigan terminlarning tarjima jarayoni, ularning
lingvistik va psixologik xususiyatlari, shuningdek, tarjima jarayonida yuzaga keladigan muammolar ilmiy jihatdan tahlil
qilinadi. Boshqaruv psixologiyasi terminlarining semantik aniqligi, madaniy moslashuvi va funksional ekvivalentligi
masalalari
yoritiladi. Tarjimachilik amaliyotini hamda terminologiyani leksikografik jihatdan ishlab chiqishni takomillashtirish
bo‘yicha takliflar keltiriladi.
Библиографические ссылки
1. Hayitov O.E., Jalolova S.M. Boshqaruv psixologiyasi: o‘quv qo‘llanma. T.: TDIU, 2008. – 184 b.
2. Dadaboyev H. O‘zbek terminologiyasi: o‘quv qo‘llanma. T.: 2019. – 117 b.
3. Salomov G‘. Til va tarjima: o‘quv qo‘llanma. T.: “Fan” nashriyoti, 1996. – 108–115 b.
4. Danilenko V.P. Rus terminologiyasi. – M.: Nauka, 2007. – 246 b.
5. Kabanova I.A. Terminlarni tarjima nazariyasi va amaliyoti. – M.: Flinta, 2012. – 130 b.
6. Reformatskiy A.A. Tilshunoslikka kirish. – M.: Aspekt Press, 2006. – 536 b.
7. Newmark P. A Textbook of Translation. – Prentice Hall, 2008. – 292 b.
8. Sorokina T.L. Ilmiy-texnik matnlarni tarjima qilish masalalari. – M.: [nashriyot ko‘rsatilmagan].
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.