Новые методы обучения устному переводу студентов-переводчиков

Авторы

  • Уринбаева Дилдора Утепбергеновна Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.18543446

Ключевые слова:

перевод; Moodle; технология Tag Cloud; технология Scratch; технология перевернутого класса; кампусные курсы.

Аннотация

Статья посвящена изучению новых методов обучения последовательному переводу студентов-линг-
вистов узбекского-русского отделения. В результате, представленные образовательные интернет-ресурсы, такие
как открытые онлайн-курсы, Moodle и технология Scratch, технология Tag Cloud, технология перевернутого класса,
а также кампусные курсы, обладающие определенными характеристиками, обеспечивают достижение цели –
формирование профессиональной компетенции переводчика в области последовательного перевода при работе
с узбекско-русской языковой парой.

Биография автора

  • Уринбаева Дилдора Утепбергеновна

    Преподаватель, Ташкентский Государственный Университет
    узбекского языка и литературы, Ташкент

Библиографические ссылки

1. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990.

2. Сысоев П. В. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку. – М.:

ЛЕНАНД, 2013.

3. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения устному переводу. – М.: Статут, 1996.

4. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика. – СПб.: Союз, 2001.

5. Серова Т. С. Психолингвистические аспекты переводческой деятельности. – Пермь, 2007.

6. Кашкин В. В. Введение в теорию дискурса. – Воронеж: ВГУ, 2000.

7. Брандес М. П., Провоторов В. И. Предпереводческий анализ текста. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001.

8. Шутова Н. М. Стратегии и тактики перевода текста. – М.: РУДН, 2005

Загрузки

Опубликован

2026-02-02

Как цитировать

Новые методы обучения устному переводу студентов-переводчиков. (2026). MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI, 4(2). https://doi.org/10.5281/zenodo.18543446