Творческое наследие Тагай Мурада: его рассказы в оригинале и в переводе

Авторы

  • Меликулова Нилуфар Хамдуллаевна Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.18045957

Ключевые слова:

литературный анализ, художественный перевод, стиль и выразительность, портрет в прозе

Аннотация

Статья посвящена особенностям художественного стиля Тагай Мурада и способам передачи его про-
изведений в переводе на русский язык. Рассматривается мастерство писателя в создании ярких и выразительных
портретов, раскрытии характеров героев через речь и поведение, а также использовании художественных средств,
таких как сравнение и олицетворение. Особое внимание уделяется точности перевода, сохранению топонимов,
национальных праздников и культурных особенностей узбекского народа. Анализ показывает, что переводчики
тщательно работают над каждым словом, передавая глубину и философско-эстетическое содержание произве-
дений без искажения их смысла. Статья подчёркивает значимость изучения художественного стиля Тагай Мурада
для сохранения литературного наследия узбекской литературы.

Биография автора

  • Меликулова Нилуфар Хамдуллаевна

    Навои, Узбекистан, Преподователь кафедры ДО НГУ

Библиографические ссылки

1. Феллер М. Структура произведения. – М.: Книга, 1981. – С. 90.

2. Тагай Мурад. Тарлан. – М.: РИПОЛ классик, 2018.

3. Левина М. В. Перевод как вид межкультурной коммуникации. – М.: ЛКИ, 2012.

4. Бейкер М. Дж. In Other Words: A Coursebook on Translation. – London: Routledge, 2011.

5. Фёдоров А. В. Основы теории перевода. – М.: Наука, 1984.

6. Тоғай Мурод. От кишнаган оқшом. – Т.: Шарқ, 1994.

7. Shabdullayeva L. (2025). Raqamli ta’lim muhitida sun’iy intellektdan foydalanish. Universal xalqaro ilmiy jurnal, 2(4.2),

52–54.

8. Orifbekovna S. L. (2025). Talabalarning individual ta’lim trayektoriyasini loyihalashda raqamli ta’limning ahamiyati.

Журнал научных исследований и их решений, 4(02), 192–194.

9. Shabdullayeva L. (2024). Imom al-Buxoriyning ilmiy merosi vositasida o‘quvchi-yoshlarda milliy iftixor tuyg‘usini

shakllantirish texnologiyalarini takomillashtirish modeli. Universal xalqaro ilmiy jurnal, 1(5), 260–263.

10. Shabdullayeva L. O. (2024). Imom al-Buxoriy asarlarining pedagogik ahamiyati. Экономика и социум, (10-2 (125)),

388–391.

11. Orifbekovna S. L., & Anvarovna D. N. (2022). Al-Buxoriy ilmiy merosidan ta’lim-tarbiya jarayonida foydalanish. Galaxy

International Interdisciplinary Research Journal, 10(10), 81–83.

12. Шабдуллаева Л. О. (2021). Формирование у учащихся интереса к чтению книг. Наука и образование сегодня,

(5 (64)), 74–75.

13. Orifbekovna S. L. Imom al-Buxoriyning ilmiy merosi vositasida o‘quvchi-yoshlarda milliy iftixor tuyg‘usini shakllantirish

texnologiyalarini takomillashtirish modeli. – O‘zbekiston Respublikasi Oliy ta’lim, fan va innovatsiyalar vazirligi, Andijon

davlat universiteti, Umumiy pedagogika kafedrasi, 259-b.

14. Ахмедова Н. Роль авторитета личности при формировании духовно-нравственных качеств будущих врачей.

Архив исследований, 2020, 21 мая, 13.

15. Ахмедова Н. (2020). Изучение терминологической лексики в обучении русскому языку. Архив исследований, 5–5.

16. Ахмедова Н. Д. (2020). Бўлажак шифокорларда касбий-маънавий фазилатларни тарбиялаш тизимини риво-

жлантириш. Педагогика фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) диссертацияси автореферати.

17. Ахмедова Н. Д., & Юлдашева С. (2018). Использование элементов педагогической технологии при препо-

давании дисциплин “Факультативная терапия” и “Кардиология” для формирования клинического мышления

будущих врачей. Молодой учёный, (19), 179–181.

18. Ахмедова Н. Д., & Ойбекова Г. С. (2019). The use of elements of educational technology in the teaching disciplines

“Optional therapy” and “Cardiology” for the formation of clinical thinking of future doctors. Молодой учёный, (18),

143–145.

Загрузки

Опубликован

2025-12-02

Как цитировать

Творческое наследие Тагай Мурада: его рассказы в оригинале и в переводе. (2025). MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI, 3(12). https://doi.org/10.5281/zenodo.18045957